Language ideology is referred to as the concept used in the fields of anthropology to characterize the set of beliefs or feelings regarding the languages in the way they are applied in their social worlds. The two types of language ideology used in the readings consist of the aspect in which the intense monitoring of the speech is racialized among the population such as the Latinos and African Americans. Primarily this concept has focused on developing assumptions on confrontation with attempts to inoculate the beliefs cultural logics to stigmatize the use of ordinary language (Hill 680). The other type of language ideology is the invisibility of identical signs among people especially the whites where they mix their language for the expression of a highly valued colloquial kind of persona and exist in several forms.
Language ideology is useful to express concepts for different cultural approaches that are used by various people. The case of the film we should be all be feminists by Chimamanda Ngozi is an ideology which illustrates the use of language to understand the meaning of feminist. Further, she believes that the term feminist is considered an insult to some extent even though she does not agree with this aspect. In her perspective feminism should be understood and acknowledge as a fact describing the existence of sexism. The focus of this element is based on the disparity given to women within the society especially from her country Nigeria where it is believed that women should occupy low paying jobs and does not need to have a say in the process of decision making. The approach of language ideology in the male-female miscommunication by Daniel and Borker, the primary concern is based on cultural integration. There are more than 60000 words expressed in the English language, but a few are being used. These few words used to convey different meanings depending on the cultural background of the person (Maltz, and Borker 168). Therefore, the main concern is the problem of miscommunication which takes place in North America which contain the interethnic and cross-sex conversations for participants who possess’ various subcultural rules for speaking. The authors state that conversation is like a negotiated activity within a given culture because it primarily relies on the unspoken capabilities regarding the tone of voice, visual cues and the minimal responses(Maltz, and Borker 170). The cultural approach towards male-female conversation often highlights unconscious meanings which can lead to intent misinterpretation from one of the groups.
The primary argument elaborates on the general approach of developing difficulties in cross-ethnic communications. Many people prefer to consider the problems both in cross-sex and ethnic communication as examples of the phenomenon contributing to the difference in culture and miscommunication. The language ideology approach in the case of Language, Race, and White Public Space by Jane describes the construction of intense monitoring of speech of racializing populations and the invisibility of almost identical signs in people’s speech. There is a belief that all languages are equal in regards to the studies of racializing discourses because of the implicit assumptions of confrontations existing with the ignorance of central antiracist strategy (Hill 683). These are the construction of the white public space which contests the contradiction of language ideology in regards to the principles related to coherence and ambiguous human experiences such as the emerging context of racism.
Hill, Jane H. “Language, race, and white public space.” American Anthropologist vol. 100, no.3, 1998, pp. 680-689.
Maltz, Daniel N., and Ruth A. Borker. “A cultural approach to male-female miscommunication.” A cultural approach to interpersonal communication: Essential readings 1982, pp.168-185.